французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Лексика на тему «Маршруты, направления» Спросить / указать дорогу. Les itinéraires.

Лексика на тему «Маршруты, направления»

Автор: Natalia, 02 Ноя 2012, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Dans la ville В городе

Une  rue — улица

un boulevard — бульвар

une avenue — проспект

une place — площадь

un carrefour – перекресток

un feu (rouge) — светофор

un pont — мост

la rivière — река

un parc  (un grand jardin public) —  парк (большой городской парк)

la mairie —  мэрия

 l’école —  школа

le lycée — лицей

l’université  — университет

la bibliothèque – библиотека

la piscine – бассейн

le stade – стадион

le cinéma – кино

le théâtre – театр

un centre commercial —  торговый центр

un magasin – магазин

l’église – церковь

le commissariat de police —  полицейский участок

la poste – почта

la gare – вокзал

В городе

В городе

Французский город

 

 

Les indications — Указания

La situation

tout droit — прямо

à droite (de) (sur votre droite) – на право (от) (справа от Вас)

à gauche (de) (sur votre gauche) –на лево (от) (слева от вас)

en face (de) = de l’autre côté de напротив ≠ на другой стороне

devant ≠ derrière перед; впереди  ≠ сзади

près de ≠ loin de около ≠ далеко

avant ≠ après до ≠ после

à côté de = près de рядом с = около

au bord de (la rivière) на берегу (реки)

entre … et … между и…

au bout de la rue/à la fin de в конце улицы /в конце

au coin/à l’angle de la rue X (et de la rue)  на углу улицы Х и улицы Z

dans la rue, sur le boulevard/  l’avenue, sur la place… на улице, на бульваре/ проспекте, на площади..

Les indications

Les actions Действия

Aller – идти

continuer (jusqu’à/au…) продолжать идти до…

prendre la première/deuxième/troisième rue à droite/à gauche идти по первой / второй/ третьей улице на право/ на лево.

passer devant le/la… пройти мимо …

traverser (la rue/le pont) пересечь  (улицу / мост)

longer (= passer devant) идти вдоль

revenir/retourner (en arrière) вернуться

tourner, prendre (à droite/à gauche)  повернуть на право / на лево

remonter ≠ redescendre une avenue

подняться / спуститься по проспекту

 

Pour demander son chemin —  спросить дорогу

— S’il vous plaît, je cherche la mairie. –Извините, пожалуйста, я ищу мэрию.

— S’il vous plaît, où est la piscine? — Извините, пожалуйста, где бассейн?

Pardon, je voudrais aller au supermarché. Извините, как пройти (я хотел бы пройти) в супермаркет.

Pardon monsieur, où est l’arrêt/la station de bus ? Извините, господин, где автобусная станция / остановка?

Je veux aller au musée du Louvre, c’est par où ? C’est loin ? Я хочу пойти в музей Лувра, это, где? Это далеко?

Vous pouvez m’indiquer la rue de Strasbourg? Можете ли Вы мне указать улицу Страсбурга?

Nous sommes perdus, nous cherchons la route de Louviers, s’il vous plaît. Извините, мы заблудились, мы ищем дорогу (шоссе) Louviers.

 Pour expliquer un itinéraire Чтобы объяснять дорогу

Prenez le boulevard tout droit, après le carrefour, c’est sur la gauche, à 30 mètres. Идите по бульвару прямо, за перекрестком, это на лево, в 30 метрах.

Elle se trouve dans le parc, en face de l’université. C’est à 5 minutes. Она находится в парке, перед университетом. Это в 5 минутах.

C’est au bout de la rue, à côté de la gare. Это в конце улицы, рядом с вокзалом.

Traversez la rue et prenez la première rue à droite. La station de bus est à 50 mètres. Пересеките улицу, и затем первая улица направо. Автобусная станция  в 50 метрах.

Allez jusqu’au pont, traversez et longez la Seine sur la gauche, le musée est un peu plus loin en face. Il faut 10 minutes à pied/en voiture. Идите до моста, пересеките и идите вдоль Сены по левой стороне, музей немного дальше напротив. В  10 минутах  пешком / на машине.

Continuez la rue d’Amsterdam et c’est la troisième rue à gauche. Продолжите идти по  улице Амстердама и это на третьей улице слева.

Prenez cette avenue, passez devant le lycée, continuez encore tout droit et au grand carrefour, tournez à droite. Идите по этому проспекту, пройдите мимо лицея, продолжаете еще прямо и на большом перекрестке, поверните направо.

Рейтинг 4,2 на основе 14 голосов

2 комментария на «Лексика на тему «Маршруты, направления»»

  1. оксана:

    Спасибо большое)

  2. Галина:

    Спасибо большое за темы,берем одну за другой и отрабатываем с учениками!

Ваш отзыв