Французское предложение

Автор: Natalia, 02 Дек 2013, Рубрика: Типы предложений

Французское предложение

 Предложение — это синтаксическая единица, которая имеет свою структуру и цель высказывания.

По структуре предложение может быть

  •  простым ( подлежащее + сказуемое):

Cet ouvrage comporte 10 chapitres. Этот труд состоит из 10 глав.

  •  сложным (подлежащее + сказуемое / подлежащее + сказуемое) :

Je sais que cet ouvrage comporte dix chapitres. Я знаю, что этот труд состоит из десяти глав.

Простое предложение Phrase simple

Простое предложение по структуре бывает

  •  двусоставное, т.е. содержит главные члены предложения:

Le soleil brille. Солнце сияет.

  •   односоставное:

Quoi de neuf ? Что нового ? Magnifique ! Великолепно!  Partez ! Уезжайте! Partir ? Уехать?

По цели высказывания различают

  •  повествовательное предложение:

Il a un bon caractère. У него хороший характер

  •  вопросительное предложение:

A-t-il un bon caractère ? У него хороший характер ?

  •  побудительное предложение:

Réponds à sa question ! Ответь на его вопрос!

Эти предложения могут быть:

  •  утвердительные:

Il neige. Идет снег.

  •   отрицательные:

Il ne pleut pas. Нет дождя.

  •   восклицательные:

C’est beau! Красиво!

Двусоставные предложения

Двусоставные предложения бывают

  •   нераспространенные, которые содержат только главные члены предложения — подлежащее и сказуемое;
  •   распространенные, которые включают еще и второстепенные члены.

Главные члены предложения

Подлежащее

Подлежащее может быть выражено разными частями речи.

  •  Имя существительное:

Ce charbon provient du Nord de la France. Этот уголь с севера Франции.

  •  Местоимение:

II m’est venu une idée: voyager. Мне пришла в голову мысль:начать путешествовать.

  •  Числительное:

Trois et trois font six. Три и три — шесть.

  •   Неопределенная форма глагола:

Comprendre l’un l’autre, c’est nécessaire. Понимать друг друга — необходимо.

Сказуемое

Сказуемое может быть

  •   глагольное

простое:

Tout ira bien. Все будет хорошо.

Ce film m’a troublé. Этот фильм меня взволновал.

сложное (с глаголами aller /venir, pouvoir/vouloir/devoir,faire / laisser, commencer à / finir de / être en train de ) :

Je viens d’apprendre cela. Я только что узнал об этом.

On nous laisse partir. Нас отпускают.

Vous pouvez compter sur nous. Вы можете рассчитывать на нас.

  •   именное , которое состоит из глагола-связки ( être, devenir, rester, demeurer, sembler, paraître, rendre…) и именной части (имя или прилагательное):

Serge est ingénieur. Серж инженер.

Cet enfant me rendra fou. Этот ребенок сведет меня с ума.

Второстепенные члены предложения

Второстепенные члены предложения могут относиться

  •   ко всему предложению, например в обращении:

Bonjour, mes amis ! Здравствуйте, друзья!
Rémi, ne fais pas de bruit ! Реми, не шуми!

  •   к имени и глаголу, которые создают именную и глагольную группы.

Именная группа

Именная группа включает

  •  определение (необособленное и обособленное):

C’était un véritable miracle. Это было настоящее чудо.

Elle portait un chapeau de paille. Она носила соломенную шляпу.

Jean, très triste, se tenait près de la fenêtre.Жан, очень грустный, стоял у окна.

  •  приложение:

Sa femme, une jeune et belle personne, était actrice. Его жена, молодая и красивая особа, была актрисой.

Je pars en vacances au mois de juillet. Я уезжаю на каникулы в июле месяце.

Глагольная группа

Глагольная группа включает

  •   пряное и косвенное дополнения:

Traversez cette rue. Пересеките эту улицу.

Paul n’obéit pas à ses parents ?Поль не слушается родителей?

  •  дополнение глагола в пассиве:

La vitre est cassée par un coup de vent. Стекло разбито ветром.

  • дополнение глагола в безличной форме:

Il est venu quelques patients. Пришли несколько пациентов.

  •  обстоятельства

обстоятельств места:

Il est né à Marseille. Он родился в Марселе.

обстоятельств времени:

Je me couche tard. Я ложусь спать поздно.

—  обстоятельств причины:

Elle tremble de peur. Она дрожит от страха.

обстоятельств цели:

Je recule pour voir mieux ce tableau. Я отступаю назад, чтобы лучше увидеть картину.

—  обстоятельств условия:

Sans ton aide, il ne gagnera pas. Без твоей помощи он не выиграет.

обстоятельств уступка:

Je sors malgré le froid.           Я выхожу на улицу несмотря на холод.

—  обстоятельств образа действия:

Je vous écoute attentivement. Я вас слушаю внимательно.

обстоятельств меры, количества:

Cette tour est haute de 320 mètres.Эта башня имеет высоту 320 метров.

Рейтинг 4,9 на основе 27 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *