французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Как задавать вопросы

Как задавать вопросы

Автор: Natalia, 03 Июн 2017, Рубрика: Разное

Savoir interroger

Toute question sollicite directement le destinataire, l’implique, le responsabilise. D’où l’importance du questionnement dans la communication, y compris à l’écrit, alors que le lecteur est physiquement absent.

Comment interroger ?

  • Deux catégories de questions. Les questions totales impliquent une réponse oui/non. Les questions partielles laissent le choix de la réponse et sont donc plus ouvertes. Exemples : Êtes-vous marié ? (question totale).

Que pensez-vous du mariage ? (question partielle).

  • Questions et sentiments.

Les questions partielles peuvent être amicales et favoriser le destinataire ou, au contraire, indiscrètes, ironiques.

  • Quelles formulations choisir ? Selon la situation de communication, on choisira des formulations proches de l’oral et du registre familier (Vous avez revu votre mère ? Est-ce que vous allez voter ? Qui est-ce qui vous a appelé ?) ou des formulations réservées à l’écrit et au registre soutenu (Avez-vous revu votre mère ?)

Pourquoi des questions dans un texte ?

Le questionnement appartient à la fonction conative du langage, ancrée sur le destinataire qu’on sollicite directement (emploi du vous, questions, ordres…).

Trois façons de questionner.

  • L’auteur s’adresse au lecteur et ne répond pas à la question qu’il pose.
  • L’auteur feint de s’adresser au lecteur mais répond à sa propre question.
  • L’auteur introduit un dialogue.

Quand placer une question?

Où? Pourquoi ? Exemples
Dans les titres et intertitres Attirer, éveiller l’attention, impliquer Dix ans pour vaincre le SIDA ? (Titre de presse)
Dans les introductions et conclusions Très pratique pour problématiser, solliciter
Dans le texte lui-nême Réveiller l’attention, impliquer L’auteur pose une ou deux questions, s’interroge ou interroge des lecteurs

Les textes interviews

Beaucoup d’articles de presse et même des ouvrages entiers prennent aujourd’hui la forme d’une interview selon le jeu questions/réponses. Le principal problème est celui du passage de l’enregistrement à une forme écrite.

A partir de la transcription intégrale de l’enregistrement, il faut :

  • reformuler les questions en les rendant plus simples, plus claires, et en leur faisant jouer le rôle d’intertitres annonçant un thème, une partie,
  • supprimer, avec l’accord de l’interviewé, certains développements marginaux,
  • éliminer la redondance et les éléments phatiques (ouais…euh…).
Рейтинг 5,0 на основе 10 голосов

Ваш отзыв