французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Предыхательное «h»

Предыхательное «h»

Автор: Natalia, 13 Фев 2014, Рубрика: Фонетика французского языка

Роль «h» aspiré в разграничении слов

Описать особенности слов с h придыхательным (h aspiré) труднее, чем это представляется на первый взгляд; ясно одно: h служит разъединению слов, то есть ведет себя особым образом с точки зрения liaison и элизии. Эта исключительная особенность, проявляющаяся на стыке слов при liaison и элизии, традиционно объясняется тем фактом, что слова имеют h придыхательный; иными словами, акцентируется факт наличия буквы-фонемы. Но это — ни фонологическая особенность (поскольку h — буква), ни графическая (поскольку «придыхание» обозначает фонологическое свойство). Характерно, что на стыке слов (ввиду отсутствия элизии) возникает зияние: le héros. При этом возможно зияние «е беглый + гласный», то есть такой вид зияния, который невозможен в других случаях ни в одном стиле речи. Такое зияние возможно и внутри слов, но на морфологическом шве вследствие, наличия h придыхательного: dehors, rehausser, rehaut. Произношение е беглого на стыке слов и морфем само по себе достаточно показательно и является надежным сигналом стыка слов и морфем. Стык морфем, однако, обозначается в редких случаях, так как в лексике французского языка таких слов мало. Стык слов обозначается чаще: une haie, une honte, une hache, le hangar. В лингвистической литературе отмечается, что при гласном стыке слов (то есть гласный + слово, начинающееся с h придыхательного: la honte, une hache) второе слово произносится так, как оно произносится при вокалическом начале, то есть наблюдается плавный переход от одного гласного к другому. В ряде случаев, однако, наблюдается придыхательный оттенок при переходе ко второму гласному или возникает твердый приступ (coup de glotte), или, наконец, пауза перед вторым словом. Как следует из обсуждения проблемы h придыхатель¬ного, отмечаются две основные особенности: произнесение е беглого перед словом, содержащим в орфорграфии начальный h придыхательный, и возможность coup de glotte на первом произносимом гласном такого слова (как и возможность двойного coup de glotte — в конце первого слова и после h). Для оценки этих факторов целесообразно обратиться к аудитивному анализу и рассмотреть характеристики стыка слов. Анализ проводился фонетистом на материале диалогической речи; в записи приняли участие 8 французских студентов; диалоги велись по заранее данной тематике («Les héros littéraires», «Au bois de Boulogne», «Les Halles de Paris», «On a hâte de partir»); в отдельных случаях исследователь стимулировал употребление слов с h придыхательным. В качестве примера приводятся некоторые результаты аудиторского анализа (все случаи h придыхательного из диалога двух студентов. Реализации стыка слов сгруппированы по разным показателям). Данные аудиторского анализа всего исследованного материала показали различные возможности стыка слов при h придыхательном:

  1.  произнесение е беглого, который во всех диалогах реализовался в артиклях une, le и в предлоге de; возможность произнесения е беглого не исключалась и для других случаев: notre héros, canne haute, etc.; при произнесении e беглого наблюдалась, как правило, вокалическая форма связывания слов (enchaînement vocalique); но возможна и пауза после е беглого — например, один из информантов произнес: Се/ héros de Balzac, однако в этом материале это был единственный случай;
  2. реализация coup de glotte и двойного coup de glotte ;
  3. возможны такие формы связывания слов, как enchaînement vocalique и enchaînement consonantique. В этом случае наличие h придыхательного ничем не сигнализируется, например: plus haute, par hasard;
  4.  возможен также и случай, который мы называем «разрыв связи между словами»; имеется в виду слогораздел. Так, были прочитаны фразы Il hait Pierre —Il est Pierre. Аудиторы не смогли определить различий, только слогораздел показывает эти различия:[il – ɛ / i-l ɛ].

Проведенный анализ имел целью не определение каких- либо правил, предписывающих тот или иной вид стыка слов при наличии h придыхательного (такие жесткие правила, по-видимому, невозможны, так как один и тот же информант в одной и тон же группе слов отдает предпочтение либо одной, либо другой форме стыка, например, la canne haute — la canne haute), но рассмотрение различных возможностей реализации стыка слов. Остается рассмотреть вопрос о возможности реализации придыхания. Известно (и это отражено как в работах фонетнстов-классиков, так и в работах современных фонетистов), что придыхательный h реализуется в эмоциональных восклицательных оборотах типа holà! Hop! halte!, при эмоциональном произношении таких фраз, как je te hais ! c’est une honte !, a также используется как экспрессивное средство в тех случаях, когда говорящий стремится выделить то или иное слово, как, например, в случае наличия глаголов haleter, se hisser, hurler и ряда других. Рассматривает h придыхательный Ж. Гугнем в фонологических противопоставлениях типа auteur — hauteur, être — hêtre, называя их противопоставлениями «неприкрытый гласный — прикрытый гласный» (voyelle nue —voyelle cou¬verte). Б. Мальмберг в рецензии на книгу Ж. Гугнема считает противопоставление le hêtre — l’être противопоставлением е беглый — ноль звука, a les hauteurs — les auteurs противопоставлением ноль звука — согласный (z).

h muet h aspire

Интересно оценить частотность употребления слов с начальным h придыхательным. В записях, сделанных с французского радио и телевидения (время звучания 4 часа) — встретились два слова: hisser, haine. В художественной литературе слова с начальным h придыхательным встречаются чаще. Например, в книге А. Доде «Тартарен из Тараскона» на 252 страницах текста содержится 255 слов с начальным h придыхательным, то есть, в среднем, одно слово на страницу текста, но слова не все разные: например, часто повторяются слова héros, haut, hauteur. Приведем в качестве примера некоторые из слов из книги «Тартарен из Тараскона»: harasser, haut (en haut, le haut, bien haut), hotte, se hisser, hochement, haussement, halte, hauteur (les hauteurs, ces hauteurs), halte (ces haltes), houle, hors, hilarité, housseau, se hâter, hurlement, hurrah, haillons (ses haillons), hêtre (le hêtre), se hisser, honte (il eut honte)… Запрещение liaison со словами, начинающимися с h придыхательного, ведет к некоторому увеличению количества зияний на стыке слов, а произнесение е беглого перед h придыхательным позволяет выделить в качестве устойчивого пограничного сигнала группу е беглый -+ гласный, сигнализирующую стык слов (le hêtre, une haie), a в редких случаях и стык морфем (dehors, rehausser, rehaussement, rehaut). Во всех иных позициях группа “е» беглый+гласный невозможна. Наличие coup de glotte также четко разграничивает слова, но coup de glotte возможен не только при начальном h придыхательном.

h aspire

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.6/10 (10 votes cast)
Предыхательное «h», 9.6 out of 10 based on 10 ratings

Ваш отзыв