французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Экзамен по французскому DELF A1

Дельф А1

Автор: Natalia, 23 Июл 2014, Рубрика: Разное

Delf A 1

Международный экзамен по французскому языку ДЕЛЬФ А 1

delf

DELF A1

Compréhension écrite

В этой части необходимо ответить на  вопросы,   четырех  или пяти небольших  документов, которые на темы повседневной жизни. В заданиях, как правило, необходимо выбрать правильный ответ, зачеркнуть неверные варианты, дополнить информацию, выписать или вставить числительные, выписать или вставить имена, ассоциировать картинки и т.д. Это часть экзамена длится 30 мин.

Тексты используемые на экзамене дельф А1 касаются повседневной жизни: визитная карточка, открытка, план, объявление, телепрограмма, экскурсионные программы и т.д.

В этой части экзамена оцениваются способности и умения понимать, находить, выбирать и отмечать нужную и основную информацию.

При выполнении   заданий рекомендуется прочитать сначала задание, понять что необходимо сделать, затем пробежаться по вопросам, для того чтобы знать какую информацию необходимо найти.

 Compréhension orale

В этой части необходимо ответить на вопросы, прослушав 3 или 4 коротких документа, касающихся тем повседневной жизни.  В заданиях, как правило, также как и в compréhension écrite   необходимо выбрать правильный ответ, зачеркнуть неверные варианты,  ассоциировать картинки и т.д. Документы прослушиваются 2 раза. Аудирование длится около 20 мин.

Для аудирования на дельф А1 выбирают диалоги, объявления, объяснения, отрывки радиопередач, беседы  повседневной жизни и т.д.

По результатам оцениваются   умения понимать, находить, выбирать и отмечать нужную и основную информацию.

 Для успешного прохождения этой части, рекомендуется сначала ознакомиться внимательно с заданиями, затем прочитать вопросы, чтобы знать на какую информацию обращать внимание. Во время первого прослушивания документа, ответьте на вопросы, в ответах которых Вы полностью уверены. Во время второго прослушивания, проверьте первые ответы и дополните остальные. Перечитайте Ваши записи, и  не допускайте зачеркиваний.

Production écrite

 Письменная часть состоит из двух частей.

В первой части необходимо заполнить карточки, запросы сведений, анкеты.

Во второй части необходимо написать несколько фраз или несколько небольших  абзацев  на различные разговорные темы: короткие сообщения (день рождение, поздравление…), открытки (каникулы…), и т.д.

Письменная часть длиться 30 мин.

 В письменной части для дельф А1 используются, в основном,  формуляры, анкеты, небольшие газетные объявления, ответы на просьбы, на приглашения и т.д.

 В этой части оцениваются умения переписывать слова, небольшие тексты,  заполнить анкету или карточку с личными данными (имя, национальность, адрес, образование, профессия, семейное положение), умение написать небольшие  сообщения  дружеского характера.

В письменной части, рекомендуется также внимательно прочитать задания, затем просмотреть вопросы, чтобы знать какую информацию необходимо выписать или заменить (обратите внимание на порядок информации).

Обратите внимание на структуру документа (сообщение, открытка, карточка…) для того, чтобы   правильно  выполнить вторую письменную часть (ответить на сообщение, на открытку, или сочинение на свободную тему).

Пишите разборчиво, перечитайте и проверьте, чтобы не было ошибок,  не допускайте   зачеркиваний.

 Production orale

Устная часть состоит из трех частей.

Первая часть: Entretien dirigé (Беседа)

Экзаменатор просит Вас представиться, задает Вам вопросы о Вас, Вашей семье, о вашем образовании или о Вашей работе, о вкусах и о досуге. Экзаменатор говорит медленно и повторяет, если Вы не понимаете хорошо.

 Вторая часть: Échanged’informations (обмен информации)

 Вам предоставляют ряд  карточек со словами, например « nationalité » или  « profession ». Вы должны задать вопрос экзаменатору, используя эти слова. Например: « Quelleestvotreprofession ? »

Третья  часть: Dialogue simulé — jeu de rôle (ролеваяигра, диалог)

Вам задают ситуацию и Вы должны разыграть диалог. Иногда дают также  предметы и другие реквизиты, которые необходимы в диалогах. Примерыситуаций: « Vous êtes dans un magasin d’alimentation et vous voulez acheter des fruits, des pâtes et une bouteille d’eau. Vous demandez les produits et le prix, puis vous payez. »« Вы в продовольственном магазине и вы хотите купить фрукты, макароны и бутылку воды. Вы просите продукты и спрашивайте стоимость, затем вы оплачиваете.»

На подготовку  дается 10 минут. Устнаячастьдлится 5-7 минут.

Entretien dirigé : от 1 до2 минут.

Échange d’informations : от 2 до 3 минут.

Dialoguesimulé : от 2 до 3 минут.

Экзаменаторы обращают внимание на

-умение представиться и отвечать четко на вопросы о Вас, о семье, деятельности и вкусах;

— умение правильно артикулировать и умение задавать различные вопросы;

— умение корректно обращаться к Вашему собеседнику;

— умение поддержать разговор и вести беседу;

— умение правильно строить предложения и фразы;

— на словарный запас, на лексические обороты;

— артикуляцию и интонацию.

Для успешного прохождения, рекомендуется внимательно прочитать задания и ремарки, которые даются,  подготовить вопросы для экзаменатора со словами из карточек, подготовить диалоги, обращая внимание, на то чтобы в диалоге были все необходимые элементы. Во время беседы внимательно слушать вопрос экзаменатора, прежде чем ответить. Если не понимаете вопрос, попросите повторить. Говорите медленно , хорошо артикулируя, и если Вы замечаете что экзаменатор не понял Ваш вопрос, задайте еще раз или сформулируйте иначе. Вы должны говорить свободно, не читая Ваши записи.

Êtes-vous prêt pour passer l’oral ?

 Exercice 1

Vous entrez dans la salle d’examen pour passer l’oral. Que faites-vous dans les situations suivantes ?

Avant l’oral, vous cherchez votre salle. Vous demandez votre chemin à l’accueil. De quelle manière ?

  • C’est où l’examen de français ?
  • Je cherche la salle d’examen de français, vous pouvez m’aider ?
  • La salle d’examen de français, s’il te plaît.
  • Je suis perdu(e).

Votre examen est à 9 h 30. À quelle heure arrivez-vous devant la salle ?

  • À9h 15
  • À 9 h 30
  • Avec une heure d’avance.
  • À 9 h 45 parce que vous discutez avec des amis dans les couloirs.

L’examinateur vous appelle. Qu’apportez-vous ?

  • une bouteille d’eau
  • un dictionnaire
  • un téléphone portable
  • une montre
  • la convocation
  • le passeport
  • de la nourriture
  • des stylos
  • le livre de français
  • un chewing-gum dans la bouche

Quand vous entrez dans la salle et que vous voyez l’examinateur, vous lui dites :

  • Bonjour, monsieur / madame.
  • Salut.
  • Bonjour, ça va ?
  • Rien, vous vous asseyez.

Pendant l’oral, vous ne comprenez pas une question de l’examinateur. Que lui dites- vous ?

  • Oh, je comprends rien.
  • Vous avez une autre question ?
  • Encore une fois.
  • Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?
  • Encore.

À la fin de l’entretien, que dites-vous à l’examinateur ?

  • J’ai quelle note, monsieur ?
  • Merci, au revoir, bonne journée.
  • À plus.
  • C’était bien ?
  • Merci de votre écoute. Au revoir et à bientôt.

Exercice 2

Que faire pendant le temps de préparation de l’examen de production orale ? Classez les phrases suivantes dans les deux colonnes: je ne dois pas /   je dois

Écrire des phrases entières.

Écrire le brouillon dans ma langue maternelle.

Faire des listes pour me souvenir du vocabulaire.

Noter toutes les réponses.

Faire un remue-méninges sur le thème.

Travailler 3 minutes sur chaque question.

Exercice 3   — je ne dois pas /  je dois

Pendant l’entretien oral,

Regarder l’examinateur.

Demander si je ne comprends pas.

Parler fort.

Parler français.

Sourire à l’examinateur.

Parler vite.

Lire ma feuille de brouillon.

Рейтинг 5,0 на основе 12 голосов

Один отзыв на «Дельф А1»

  1. Diana:

    С трудом нашла сайт где поэтапно описали весь экзамен, все совпало, спасибо большое. :)

Ваш отзыв