французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Диалог «В гостях»

Диалог «В гостях»

Автор: Natalia, 19 Окт 2017, Рубрика: Диалоги на французском

Faites comme chez vous! Будьте как дома!

faites

F : Mesdames et Messieurs, voulez-vous passez au salon. Asseyez-vous dans les fauteuils. Prenez place près du piano. Faites comme chez vous! Господа, не желаете ли пройти в гостиную. Садитесь в кресла. Сядьте около пианино. Будьте как дома.

N : Paul, vous ne jouez pas du piano? Вы не играете на пианино?

P : Hélas, non. Il n’y a pas de musiciens parmi nous. Увы, нет. Музыкантов нет среди нас.

В : Ah, si! Nicole est pianiste. Elle va peut-être jouer pour nous. Ça cause beaucoup de soucis. Oh, quel joli chien! Да нет, Николь — пианистка. Она нам сыграет может быть. Это доставляет много хлопот. Ах, какая хорошенькая собачка!

SV : Vous aimez les animaux? Вы любите животных?

F : Oui, nous les aimons beaucoup. On a encore un chat et deux oiseaux. Да, очень любим.У нас есть еще кошка и две птицы.

Ph : Ça cause beaucoup de soucis, je crois. Это доставляет много хлопот, я думаю.

F : Pàs du tout. Les animaux domestiques c’est très bien,surtout pour les enfants. Cela rend les enfants plus doux, plus généreux et plus patients. Совсем нет. Домашние животные, это хорошо, особенно для детей. Эго делает детей мягче, добрее и терпеливее.

В : Mais si vos enfants vous apportent un petit lion, un ourson, des singes, et je ne sais quoi encore… Но если ваши дети вам приносят маленького львенка, медвежонка, обезьян и бог весть что еще…

Y : Mais ce sont des animaux sauvages! Но это ведь дикие животные!

P : Oui, c’est déjà un zoo! Да, это уже зоопарк.

В : Ne m’en parlez pas! Не говорите мне об этом!

P : Je vois, ce sujet ne vous tente pas du tout, changeons de sujet. Я вижу, эта тема вас совсем не соблазняет, сменим тему.

Рейтинг 4,2 на основе 10 голосов

Ваш отзыв