Употребление C’est / ce sont и Il / elle est , ils / elles sont

Автор: Natalia, 21 Мар 2015, Рубрика: Местоимения

C’est / ce sont  и   Il / elle est , ils / elles sont

Il est bon, ce saumon.

C’est bon, ce saumon.

Ils в значении неопределенного местоимения:

Местоимение ils часто употреблено с неопределенным значением , когда говорят о лицах, которыми недовольны, как правило речь идет о правительстве, ученных и других лиц ответственных за что-то:

Ils ont encore diminué le salaire et augmenté les prix! Они снова понизили зарплаты, и подняли цены!

Ils sont tous pareils! Все они одинаковы!

Tout va de pire en pire, qu’est-ce qu’ils attendent! Ситуация ухудшается с каждым днем, чего они ждут!

С одушевленными существительными:

C’est и ce sont употребляются перед личными самостоятельными местоимениями moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles. Ce sont употребляется только с eux и elles, в разговорной речи c’est часто заменяет ce sont  перед eux: ce sont (c’est) eux , ce sont elles.

Обороты c’est и ce sont также используются перед именами собственными и нарицательными с детерминантами (артикль, притяжательное или указательное прилагательное):

— C’est toi, Nicole. – Oui, c’est moi. — Это ты, Николь? – Да, это я.

C’est Madame Belancourt à l’appareil. Мадам Беланкур у телефона.

C’est la secrétaire de notre directeur. Это секретарь нашего директора.

C’est Marie, c’est une amie. Это Мари, подруга.

C’est Nicolas, son ami. Это Николя , ее друг.

Ce sont des étudiantes en linguistique. Это студентки отделения лингвистики.

Il / elle est , ils / elles sont употребляется перед прилагательным и перед существительным без артикля:

C’est Amélie, elle est française. Это Амели, она француженка.

Ce sont mes cousins, ils sont médecins, ils sont très sympas. Это мои кузены, они врачи, они очень милые.

C’est Dmitri, il est ingénieur, il est russe. Это Дмитрий, он инженер, он русский.

С неодушевленными существительными

C’est и ce sont употребляются перед местоимение третьего лица и перед именами собственными с детерминантом (артикль, указательное или притяжательное прилагательное):

— C’est le lave-linge que tu viens d’acheter. – Oui, c’est lui. — Это стиральная машина, которую ты недавно купила. – Да, это она.

C’est une belle forêt, c’est un beau lac, ce sont de belles montagnes.

Il / elle est, ils /elles sont употребляются перед прыгательными которые согласуются с ними:

C’est un lave-linge, il n’est pas cher. Это стиральная машина, она не дорогая.

Elle m’a fait voir les robes, qu’elle a achetée en France, elles sont superbes. Она мне показала платья, которые она купила во Франции, они великолепны.

Il est intéressant, cet article. Это статья интересная.

Elle est très belle, cette pièce. Это пьеса прекрасна.

C’est (ce sont в этом случае не употребляется) употребляется также перед прилагательным, который всегда в мужском роде единственного числа:

C’est intéressant, ton article. Твоя статья интересная.

C’est long, les voyages en bateau. Путешествия на пароходе долгие.

C’est très beau, cette pièce. Это пьеса прекрасна.

C’est bon, la salade niçoise. Салат с анчоусами вкусный.

Но есть контексты где выбор оборота зависит от смысла, например, если мы говорим в общем смысле ( существительное с определенным или неопределенным артиклем), употребляется оборот c’est : c’est bon, le poisson — т.е все рыбы вкусные; когда речь идет об одной конкретной рыбе, которая в тарелке, скажут — il est bon, le poisson (ce poisson),.

Но если существительное с указательным или притяжательным прилагательным, оба варианта абсолютно синонимичны, так как речь идет о конкретном предмете или лице:

Il est bon, ce film = c’est bon , ce film.

C’est intéressant, ton article = il est intéressant, ton article.

Рейтинг 4,8 на основе 10 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *