французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Интересное и полезное 21

Интересное и полезное

Ответы на опросы в контакте

Автор: Natalia,

13 мая 2012

Le 1 août

Son père … du pain et des croissants.

vend

Cet homme … des appartements neufs.

loue

Depuis une semaine, il n’a rien avalé et n’a même pas … .

faim

Le 3 août

D’habitude on part en vacances …

en été

J’aime …

le printemps

Le 6 août

un verre … vin

de

Vous avez …. du jour?

un plat

Le 8 août

Je ne veux pas … chocolat.

de

Tu … deux réunions.

as

Il … en retard.

est

Le 10 août

J’emmène ma mère au restaurant.

C’est très gentil

Elle … piano.

du

Elle joue …tennis.

au

Le 12 août

Un cauchemar est un beau rêve.

— faux

Elle a le nez qui coule, elle a ….

un rhume

Le 13 août

 … s’est passé?

Qu’est-ce qui

… fais-tu

que

le 16 août

 Non, vous ne pouvez pas manger de beurre. Ce n’est pas bon pour vous.

— chez le médecin

C’est aujourd’hui leur anniversaire de mariage. Prenez-(nous — leur) des fleurs.

leur

pouvoir

pourrai

le 17 août

se ressembler comme deux gouttes d’eau

похожи как две капли воды

avoir du chien

есть изюминка

Le 20 août

Il a du charme, tu sais?

Ah bon? Tu trouves?

Le 21 août

Il s’est cassé la jambe, il a une ….

fracture

Elle est contente, elle a perdu un peu de …

poids

Beaucoup de français pratiquent la byciclette.

vrai

Le 22 août

 Ils … le TGV

prennent

Il … le pont du 8 mai.

fait

Je … deux heures pour aller à Lyon.

mets

le 23 août

Если Вас пригласили на ужин, то прибыть на него следует…

на четверть часа позже назначенного времени

 La litterature me passionne. Je… par la literature.

suis passionné

 

Le 25 . 08

 

C’est …

 

La Défense

 

C’est …

 

le musée d’Orsay

Le 28 août

Тюильри в переводе с французского означает

черепичный завод

25,11

 

Le Yéti crabe

 

VRAI. Le crabe Yeti est un crabe que l’on trouve dans les zones basaltiques autour des cheminées hydrothermales. Il peut aussi être trouvé dans les rivières d’Amérique du Sud.


La vie en rose. Жизнь в розовом свете.

Автор: Valentina,

12 мая 2012


Quand un Français a un peu trop bu, on dit qu’il est gris. Alors il est gai et voit la vie en rose. Quand il est ivre, on dit qu’il est noir. C’est alors qu’il peut nous en faire voir de toutes les couleurs.

Des proverbes français. Пословицы 1 часть.

Автор: Valentina,

12 мая 2012

Savoir écouter c’est un art. Умении слушать это искусство.

Celui qui écrit, lit deux fois. Тот, кто пишет, читает два раза.

Забавные истории, анекдоты

Автор: Valentina,

12 мая 2012

LIRE POUR RIRE

Забавные истории — тексты, которые позволяют легко изучить язык. Если вы хотите быть веселым и уметь веселить других, внимательно прочитайте истории, которые ниже. В жизни важно не принимать все всегда в серьез. Изучайте весело:

Les histoires amusantes sont des textes qui permettent d’apprendre facilement la langue. Si vous voulez être gais et pouvoir faire autres se sentir gais, lisez attentivement les histoires qui suivent. Il importe dans la vie de ne pas se prendre au sérieux. Lisez en étudiant:

Фразеологизмы и история их образования.

Автор: Valentina,

10 мая 2012

Des locutions figés et l’histoire de leur formation . Французские фразеологизмы и история их образования.

soyons amis, Cynna, c’est moi qui t’en convie

Где говорят на французском

Автор: Valentina,

09 мая 2012

Где говорят на французском языке?  Где говорят на французском?

OÙ PARLE-T-ON FRANÇAIS? Где говорят на французском?
On nomme francophonie l’ensemble de pays et territoires qui ont en commun la langue française. Cette définition recouvre une grande diversité de situations: communautés dont le français est la langue maternelle ou la langue officielle, ou une langue d’en­seignement, ou une langue enseignée, mais d’usage courant dans la vie publique, communautés qui cumulent plusieurs de ces caractéristiques. Франкофония это страны и территории, которые говорят на французском языке. Это могут быть: коммуны, французский язык которых является родным языком или официальным языком, или языком преподавания, или преподаваемым языком, но используется в общественной жизни, сообществах, которые совмещают несколько из этих характеристик.
Le français est la langue maternelle d’environ 70 millions de personnes, 70 mil­lions d’autres l’utilisent comme langue seconde; 100 millions l’ont appris comme langue étrangère. Французский язык — родной язык приблизительно 70 миллионов людей, 70 миллионов из других его используют как второй язык; 100 миллионов его изучили как иностранный язык.

8 mai Victoire de la guerre 1945

Автор: Valentina,

07 мая 2012

8 мая День победы  1945       8 мая День победы  1945

Le 8 mai en France: la fête de la Vicoire. День освобождения от фашизма

8 mai Victoire de la guerre 1945 8 мая День победы  1945
Le 8 mai 1945, c’est le jour quandla Francea gagné la seconde guerre mondiale. On célèbre cette victoire chaque année à la date anniversaire. Ce jour-là est férié. 8 мая 1945, это день, когда Франция выиграла вторую мировую войну. Эта победа отмечается каждый год. Этот же день считается праздничным.
A partir de 1981 le 8 mai est consacré jour férié et jour de fête nationale. Начиная с 1981 8 мая — выходной день и день национального праздника.
Le 8 mai , 1945, à 15 h 00, les cloches de toutes les églises tintent la fin de la guerre. La population éclate sa joie. Le 8 mai après-midi et le 9 mai sont déclarés fériés. Les rues sont pleines, les gens entonnent la «Marseillaise» et des chants patriotiques. 8 мая, 1945, в 15 ч 00, колокола всех церквей сообщают конец войны. Население выражают свою радость. 8 мая вторая половина дня и 9 мая объявлены праздничными. Улицы полны людей, все запевают «Марсельезу» и патриотическое песни.

Модели писем

Автор: Valentina,

29 Апр 2012

Модели писем на французском

La correspondance privée — личная переписка

Demander des nouvelles de quelqu’un.

  1. Entrée en matière — вступительная часть
  2. Objet de la lettre – тема письма
  3. Formule finale – заключительная часть

Le temps libre, les médias. Досуг — Средство массовой информации.

Автор: Valentina,

27 Апр 2012

Les quotidiens

Во Франции больше нет ни одной мадемуазель.

Автор: Valentina,

26 Апр 2012

Plus de "Mademoiselle" sur les formulaires administratifs !

Plus de «Mademoiselle» sur les formulaires administratifs !

Во Франции больше нет ни одной мадемуазель.

Французская клавиатура. Как печатать диакритические знаки французского языка.

Автор: Valentina,

23 Апр 2012

Как вы знаете орфография французского языка  отличается от орфографии других языков наличием диакритических знаков (accents). Желательно при изучении языка приучить себя печатать или писать используя необходимый «аксан», ведь они влияют не только на произношение (в случае accent aigu или grave над e), но также играют смыслоразличительную роль (как например а – глагол avoir в 3-м л. ед.ч. и à – предлог)

Есть несколько способов при помощи которых можно отобразить тот или иной диакритический знак.

1. Если Вы печатаете в Word, то можете воспользоваться «Вставка→символ» что на панели инструментов.

 

 

Цвета, род слов обозначающие цвета

Автор: Valentina,

15 Апр 2012

Называя существительное, мы даем ему характеристику, употребляя прилагательное. Длинные штаны, красивая лампа, большой дом. Помимо формы и качества, можно также употребить цвет, например, длинные фиолетовые штаны, красивая зеленая лампа или большой белый дом. Все эти прилагательные делают наш рассказ более живым. Что нужно знать о цвете во французском языке. Цвет на французском всегда стоит после имени существительного, например, une cravate jaune – желтый галстук, une lampe verte – зеленая лампа, un stylo noir – черная ручка.

1 18 19 20 21 22