Части разделанных туш домашнего скота

Автор: Natalia, 07 Фев 2017, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Viande de boucherie   Части разделанных туш домашнего скота

  • le veau домашнее животное: телёнок; мясо: телятина
  • le cuisseau avec le jarret de derrière m задняя нога с голяшкой
  • le flanchet пашина с краем грудной части
  • la longe avec les côtes f de veau m спинная часть с рёбрами
  • la poitrine de veau m (le tendron) грудинка (грудная часть)
  • l’épaule f avec le jarret de devant m лопаточно- плечевая часть с передней голяшкой
  • le collet avec le carré découvert (avec les côtes f découvertes) шейная часть с зарезом
  • le filet de veau m филейная часть
  • le jarret de devant m передняя голяшка (рулька)
  • l’épaule f de veau m лопаточно-плечевая часть
  • le jarret de derrière m задняя голяшка
  • la sous-noix бедренная часть говяжьей туши (включая заднюю ногу и кострец) для жарения
  • la noix pâtissière вырезка для жарения или тушения
  • le quasi говяжья вырезка
  • le bœuf животное: бык; мясо: говядина
  • round with rump and shank бедренная часть говяжьей туши с кострецом и голяшкой (рулькой)
  • les flanchets m пашины с рёберной частью
  • le flanchet пашина
  • le tendron рёберная часть
  • l’aloyau m пояснично-спинная часть, идущая на ростбиф
  • l’entrecôte f (la côte première, la côte couverte  à la noix) спинная часть, идущая на антрекоты
  • la surlonge (les basses côtes f, le paleron) крестцовая часть
  • le collier шейная часть
  • le plat de côtes f découvert рёберный край спинной части
  • l’épaule f avec la jambe (le jarret, le trumeau) de devant m лопаточная часть с голяшкой
  • la poitrine de bœuf m чёлышко и грудинка
  • le filet de bœuf m вырезка (филе)
  • la poitrine (morceau m arrière, le tendron) грудинка (задняя часть)
  • la poitrine (morceau m intermédiaire, le tendron) грудинка (средняя часть)
  • la poitrine proprement dite (le poitrail) собственно грудинка (подгрудок)
  • la jambe (le jarret) de devant m (la crosse, le trumeau) передняя голяшка (рулька)
  • la macreuse предплечье
  • le paleron лопатка [внешняя сторона]
  • le plat de côtes f рёберный край
  • le jumeau лопатка [внутренняя сторона]
  • le gîtegîte голяшка (рулька)
  • le gîte à la noix огузок

viande

  • la culotte (le cimier de bœuf m) кострец (среднетазовая часть)
  • la tranche grasse жирный край
  • le tende de tranche f верхняя сторона
  • le porc животное: свинья; мясо: свинина
  • le jambon avec le jambonneau et le pied тазобедренная часть (окорок) с голяшкой и свиной ножкой
  • le ventre брюшная часть середины (грудины и пашины)
  • le lard dorsal (la bardière, la longe) хребтовый шпиг
  • la poitrine de porc m боковая часть
  • l’épaule f avec le jambonneau et le pied лопатка с голяшкой и свиной ножкой
  • la tête de porc т голова (свиная голова)
  • le filet de porc m филе(й) (поясничная часть свиной туши)
  • la panne de porc m почечный жир
  • la côtelette de porc m свиная корейка (спинная часть свиной туши)
  • l’échine de porc m свиной хребет
  • le pied de porc m свиная ножка
  • le jambonneau голяшка (рулька)
  • la palette лопаточный край
  • le jambon de manche m передний окорок (ветчина)
  • la noix de jambon m окорок (бедренная часть свиной туши) для варки (бульона)
  • la pointe de filet m филейный край
  • le jambon démangé (порционный) кусок окорока
Рейтинг 4,8 на основе 32 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *