французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Adjectifs possessifs. Притяжательные прилагательные

Adjectifs possessifs. Притяжательные прилагательные.

Автор: Valentina, 18 Апр 2012, Рубрика: Французские прилагательные

 Смотри! Родители подарили мне на день рождения ролики, а бабушка — кроссовки!

Каждому свое. Представьте себе, что вы на вечеринке и кто-то вас спрашивает:

— Это твой бокал или мой?

— Это твой. Мой уже пустой.

Бывают ситуации, когда без этих слов не обойтись, иначе воз­никнут недоразумения…

Притяжательные прилагательные:

  • указывают на принадлежность одного или нескольких предметов одному или нескольким владельцам;
  • имеют следующие формы:
мужской женский мужской женский
род род род род
Один mon ma mes
владелец мой моя мои
ton ta tes
твой твоя твои
son sa ses
его ее его / ее
Несколько notre nos
владельцев наш наши
votre vos
ваш ваши
leur leurs
их их

Mon, ton, son используются также перед именами женского рода, которые начинаются с гласной или h немого. Сравните:

un réveil / mon réveil — мой будильник

une table / ma table — мой стол

une école / mon école — моя школа

  • замещая артикль согласуются:

° в роде и числе с именем, указывающим на предмет обладания

В противоположность русскому притяжательному ме­стоимению, притяжательное прилагательное во фран­цузском языке не ориентируется на род владельца (ср. «его дом», «ее дом» — «его жизнь», «ее жизнь»). Во французском языке определяющим является род существительного, о котором идет речь:

 Adjectifs possessifs

° в лице и числе со словом, указывающим на владельца предмета

Roger a passé son examen.   Роже сдал свой экзамен.

Il a passé ses examens.       Он сдал свои экзамены.

Roger et Daniel ont passé leur examen.Роже и Даниэль сдали свои экзамен.

Ils ont passé leurs examens.   Они сдали свои экзамены.

Сравните употребление притяжательных прилагательных во французском языке и  притяжательных местоимений в русском:

Je ferme mon manuel.            Я закрываю свой /мой учебник.
Tu fermes ton manuel.          Ты закрываешь свой / твой учебник.

II / elle ferme son manuel.      Он (она) закрывает свой учебник.

Nous fermons notre   manuel  Мы закрываем свой / наш учебник.

Vous fermez votre manuel.    Вы закрываете свой / ваш учебник.

Ils/elles ferment leur manuel. Они закрывают свой учебник.

При сопоставлении французских adjectifs possessifs и русских местоименных притяжательных прилагательных следует прежде всего отметить ряд их существенных расхождений в морфологическом и функциональном плане, связанных в целом с особенностями грамматического строя французского и русского языков.

1.Употребление adjectifs possessifs, как и других детерминативов, во французском языке значительно шире, чем употребление соответствующих притяжательных местоименных прилагательных в русском. Поэтому отдельным употреблениям adjectifs possessifs в русском языке будут соответствовать либо нулевые эквиваленты, либо личные местоимения в падежных формах, характерные для синтетического строя русского языка.

2. В единственном числе французские adjectifs possessifs всегда согласуются в роде с существительным, обозначающим объект обладания: mon livremа maison, ton livre — ta maison, son livre — sa maison.

В русском языке такое согласование свойственно только формам первого и второго лица: мой дом — моя книга, твой дом — твоя книга, наш дом — наша книга, ваш дом — ваша книга. В третьем же лице единственного числа обладателя выбор формы рода зависит от субъекта обладания, например: son livre — его/её книга. Во множественном числе обладателя это противопоставление нейтрализовано в русском языке так же, как и во французском: leur livre, maison — их книга, дом.

Двузначность son, sа может повлечь за собой во французском языке необходимость в использовании дополнительных средств для выражения посессивности :

— Elle m’а dit qu’elle aurait été heureuse de lе revoir avant son mariage. — Она мне сказала, что была бы рада повидать его ещё раз перед свадьбой.

— Avant son mariage à elle ou avant son mariage à lui ? — Перед её свадьбой или его?

3. В русском языке существует универсальная возвратная форма посессива свой, функционирование которой меняет всю парадигму русских притяжательных местоименных прилагательных в сопоставлении с adjectifs possessifs.

4. Во всех случаях употребления adjectifs possessifs в притяжательном значении при однородных членах предложения повторение русских притяжательных местоимений факультативно и, как правило, в русском языке притяжательное местоимение употребляется только перед первым из однородных членов:

Et son malaise son besoin de départ augmentaient. Её беспокойство и желание уехать становились всё сильнее.

Рейтинг 5,0 на основе 23 голосов

Один отзыв на «Adjectifs possessifs. Притяжательные прилагательные.»

  1. Ксения:

    замечательный сайт. я в восторге

Ваш отзыв