французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Личные местоимения

Личные местоимения

Автор: Valentina, 25 Апр 2012, Рубрика: местоимения во французском языке

Личные местоимения во французском языке представлены довольно широким рядом вариаций, а именно, местоимениями, используемыми в роли подлежащего, например, tu – ты, elles – они, а также в роли дополнения (как прямого, так и косвенного), например, le – его, lui – ему или ей, а также иногда именной части составного сказуемого при употреблении с глаг. être. В зависимости от выполняемых в предложении функций, они подразделяются на самостоятельные (употребляются независимо, и нередко называются ударными, поскольку выделяются в предложении интонацией) и приглагольными (употребляются вместе с глаголом, то есть являются его составной частью). Самостоятельными личными местоимениями во французском языке являются такие местоимения, как je – я, elle – она, tu – ты, il – он, elles – они (женск.род), nous – мы, ils – они, vous – вы.

Tu travailles pendant la nuit – ты работаешь ночью.

Nous aimons nos parents – мы любим наших родителей.

Приглагольными местоимениями являются местоимения, используемые для замены существительных – прямых дополнений и существительных – косвенных дополнений (в большинстве случаев характерной особенностью косвенного дополнения является наличие предлога à, который при употреблении соответствующего местоимения, исчезает). Приглагольными личными местоимениями во французском языке являются такие местоимения, как te – тебя, le – его, la – ее  vous – вас, me – меня, les – их, nous – нас, – что касается прямого дополнения;  te – тебе, lui – ему (ей), vous – вам, me – мне, leur – им, nous – нам, – что касается косвенного дополнения. Например:

Il me consulte – он меня консультирует (как видно из примера, в данном образце имеется 2 личных местоимения – il (выражает подлеж.), me (выражает прямое дополн.)).

Необходимо также выделить ударные личные местоимения, которые могут использоваться как самостоятельно (обычно в случае краткого ответа на поставленный ранее вопрос, если ответ будет выражен безглагольным предложением, а также в сочетании с повелительным наклонением или же при использовании личных местоимений в сравнении), так и вместе с предлогами (выражают соответствующий падеж или же с соответствующими глаголами, требующими обязательного наличия данного предлога), в частности, – moi – я, lui – он, toi – ты, nous, – мы, elle – она, eux – они (мужс.род), vous – вы, elles – они. Например:

  • Qui parle la langue espagnole pas mal? – moi. Кто неплохо говорит по-испански? – я.
  • Il donne ce dessin à lui – Он передает ему этот рисунок.
  • Il est intelligent comme toi – он умный как ты (сравнение).

Не следует также забывать про возможность усечения некоторых форм приведенных выше местоимений, если они употребляются перед словами, начинающимися с гласной буквы или буквы h. Например:

Je t’aime à la folie – я безумно тебя люблю.

Данные приглагольные местоимения всегда употребляются непосредственно перед соответствующих глаголом. Исключения составляют повелительные предложения, в которых данные местоимения употребляются после него и перед ним всегда ставится дефис. Например:

Apporte-nous ce livre – принеси нам эту книгу.

Donne-moi ce crayon – дай мне этот карандаш.

Если подлежащее представлено существительным и местоимением или несколькими местоимениями, то вместо местоимения – безударного, употребляется наоборот ударное:

 Mes collègues et moi, nous sommes l’équipe excellente – Коллеги и я – замечательная команда.

Помимо всех местоимений, перечисленных выше, к личным местоимениям во французском языке относятся местоимение «y» и «en».

Местоимение «y» употребляется для замены существительных, используемых в роли дополнения, а также словосочетаний или целых предложений, перед которыми стоят предлоги sur или à. Местоимение «en» употребляется для замены существительных, используемых в роли дополнения, перед которыми стоит предлог de. Например:

Elle ne s’y attendait pas – она такого не ожидала.

Avons-nous pris des  pommes de terre et tomates? Оui, nous en avons pris. – Мы взяли картофель и помидоры? Да, мы их взяли.

Рейтинг 4,7 на основе 29 голосов

Ваш отзыв