французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Сравнительная и превосходная степень во французском (наречия, прилагательные)

Сравнительная и превосходная степень

Автор: Natalia, 29 Ноя 2012, Рубрика: Наречия, Французские прилагательные

Etienne aime mieux ses copains que les compositions.

Этьен больше любит своих друзей, чем сочинения / домашние задания.

Что больше, красивее и дешевле? Кто больше всех занимается спортом? Где лучшее кафе-мороженое в городе? Кто говорит по-французски так же хорошо, как вы?

Сравнение — важный бытовой навык; оно выражается во французском языке очень простыми способами.

Сравнительная степень, или Больше или меньше 

Прилагательное

+plus… que       Les Indiens sont plus nombreux que les Français. Индийцев больше, чем французов.

= aussi …que    Les Espagnols sont aussi sympas que les Portugais. Испанцы такие же симпатичные, как португальцы.

— moins… que Les Groenlandais sont moins bavards que les Italiens. Гренландцы менее разговорчивы, чем итальянцы.

Сравнительная степень образуется посредством конструкций plus … que, aussi… que или moins… que, обрамляющих прилагательное.

Во французском языке чаще употребляется сравнение «в противоположном направлении» (C’est moincher = это менее дорого). В русском языке этой конструкции соответствует: Это дешевле.

Émilie a une meilleure note qu’Irène.

У Эмили  отметка лучше, чем у Ирэн

  1. Romain a une meilleure note  qu’Etienne.У Ромена отметка лучше, чем у Этьена.
  2. La maladie est une situation  pire que le chômage. Болезнь хуже безработицы.

Особые формы:

1 .bon (хороший)    → meilleur (лучше)

2. mauvais (плохой) →  pire (хуже; в значении «неудачнее, невыгоднее» и т.п.)
но:

Gérard est le plus mauvais élève de la classe. Жерар — самый плохой ученик в классе.

Наречие

Etienne parle plus vite que Romain.   Этьен говорит быстрее,чем Ромен.

Julie court aussi vite qu ‘Etienne.       Жюли бегает так же быст­ро, как Этьен.

Romain nage moins vite que Julie.     Ромен плавает медленнее Жюли.

При образовании сравнительной степени от наречий действу­ют те же правила, что и для прилагательных.

Etienne aime mieux ses copains que les compositions. Этьен любит своих друзей больше, чем сочинения/ домашние задания.

Особая форма: bien/хороший →  mieux/лучше

Существительное

(Во избежание грамматических недоразумений: здесь речь идет о сравнительной (далее — превосходной) степени все тех же наречий «много» «мало» и т п Сами существительные и глаголы не имеют степеней сравнения’ — Прим пер)

Il mange plus de bonbons que moi.     Он ест больше конфет, чем ты.

II mange autant de bonbons que moi.  Он ест столько же конфет,сколько и я.

Il mange moins de bonbons que moi.   Он ест меньше конфет, чем я.

Когда речь идет о существительных, сравнительная степень образуется посредством plus… que, autant de… que и moins de… que.

Глагол

Elle fume plus que moi. Он курит больше меня.

Elle fume autant que moi.Он курит столько же, сколько я.

Elle fume moins que moi.Он курит меньше меня.

Если же речь идет о глаголе, то сравнительная степень образуется посредством plus que … autant que… и moins que …

Превосходная степень

«Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи — я ль на свете всех милее..?»

Прилагательное

+ + + le restaurant le plus chouette самый шикарный ресторан

——- la ville la moins connue      наименее известный город

+++ les gens les plus sympas самые приятные люди

——- les histoires les moins tristes самые веселые истории

Превосходная степень прилагательного образуется посредством конструкций le/la/lesplus или moins. Превосходная степень всегда может выступать в постпозиции — в том числе и превосходная степень прилагательных, обычно выступающих в препози­ции, например:

la plus grande ville, но также la ville la plus grande самый большой город

Загадка:

Quelle est la ville la plus dangereuse de France?[1]

Какой город во Франции самый опасный?

Lyon — le lion «лев».

Наречие

C’est Romain qui mange le plus vite. Ромен ест быстрее всех

С est Julien qui mange le moins vite.  Жюльен ест медленнее всех.

Особая форма: bien/хороший →  le mieux/лучше

Ici, on a le plus de chances de              Здесь больше всего шансов


[1]Лион. Ср.: Lyon — le lion «лев».

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.5/10 (19 votes cast)
Сравнительная и превосходная степень, 9.5 out of 10 based on 19 ratings

Ваш отзыв