французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Сложные прошедшие времена (индикативное наклонение)

Сложные прошедшие времена (индикативное наклонение)

Автор: Valentina, 10 Апр 2012, Рубрика: французские времена

В качестве сложной формы прошедшее время во французском в применении к индикативному наклонению  использует Passé composé, фиксирующее  ограниченные в своем временном отрезке прошедшие действия или отражающее результат, а не ход протекания действий. —

Il + a  (вспом. ед. в наст.) + été (Participe Passé) depuis hier le père d’une fille. (Вчера он стал оцтом дочери = Вчера у него родилась дочь). — результат прош. действия.

 Nous + avons  (вспом. ед. в наст.) + écrit (Participe Passé)  sous la dictée tout le jour. (Мы писали под диктовку весь день.) — огранич. временем действие (весь день).

Следующей сложной формой прошедшего индикативного времени будет являться Plus-que-parfait, делающее упор на:

            1. обозначении предшествующего характера действий (одно прошедшее — раньше другого прошедшего; часто при согласовании времен) —

Le professeur m’a dit, que cette plume + avait (вспом. ед. в imparfait) + écrit (Participe Passé) bien. (Учитель мне сказал, что это перо писало хорошо) — согласование времен

J’avais  (вспом. ед. в imparfait) déjà + grimpé (Participe Passé)  un escalier quand ma mиre a interpellé à l’aide. (Я уже поднялся по лестнице, когда моя мать позвала на помощь) — предшествование

2. фиксировании сожаления по поводу неосуществленных или нереализованных действий в прошлом (восклицания с si) —

Si seulement ils + avaient (вспом. ед. в imparfait) + cru (Participe Passé) sur parole! (Если бы только они поверила на слово!)

3. обозначении относящихся к прошлому предположений (слож. предл. с si) —

J’aurais appelé les choses par leur nom, si + j’avais (вспом. ед. в imparfait) + cru (Participe Passé) à tout. (Я бы назвал вещи своими именами, если бы верил всему).

Последней сложной формой прошедшего времени в Indicatif является Passé antérieur, используемое преимущественно в книжной речи и обозначающее действия законченного типа в прошлом, реализованные ранее других действий (обычно только с определенными союзами времени — dès que (как только), lorsque (когда) и др.). —

Dès que (союз врем.) vous + eûtes (вспом. ед. —  passé simple) + appelé (Participe Passé) un chat un chat il crut à tout. (Как только Вы назвали вещи своими именами, он всему поверил).

Обобщим (на примере filer (un son) — тянуть (звук) — 1 группа спряжения:

Таким образом, наиболее употребительными формами прошедшего времени в индикативном наклонении являются Imparfait,  Passé composé и  Plus-que-parfait, а употребление  Passй simple и Passé antérieur, как правило ограничено рамками книжной речи. В следующей статье будет рассмотрено использование форм прошедшего времени в Условном, Сослагательном и повелительном наклонениях.

Таким образом, наиболее употребительными формами прошедшего времени в индикативном наклонении являются Imparfait,  Passé composé и  Plus-que-parfait, а употребление  Passй simple и Passé antérieur, как правило ограничено рамками книжной речи. В следующей статье будет рассмотрено использование форм прошедшего времени в Условном, Сослагательном и повелительном наклонениях.

Рейтинг 4,6 на основе 28 голосов

Ваш отзыв