Division des mots en fin de ligne
В каждом языке есть свои правила переноса слов, согласно которым и нужно переносить слова.
Во французском слова переносят по слогам. Во французском языке, также как и в русском, только гласные образуют слоги. Поэтому главный принцип при переносе – сколько гласных, столько слогов.
ad-mi-nis-tra-tif
Обращаем Ваше внимание на то, что фонетическое слогоделение отличается от графического:
administratif [a-dmi-nis-tʀ-atif]
Перенос не осуществляется, если слог состоит из одной буквы:
a//brogation
- Нельзя переносить если конечный слог состоит из согласной и немой / непроизносимой гласной:
romanti//que, télépho//ne
- Не переносят если две гласные рядом, кроме тех случаев, когда гласные входят в приставку:
cré//ancier expéri//ence
но: pré—enquête.
- Если «x» или «y» между гласными, перенос не осуществляется:
mo//y//ennant, e//x//emplaire
- Если перед или после «x» / «y» стоит согласная, перенос осуществляется: tex-tilome, pay-sannerie
Если «x» произносится как [z] перенос перед ним допускается: di-xième, deu-xième.
- Не разделяют буквосочетания, передающие один звук, gh, ph, rh, th, ill,ps, gn, ch:
vi-gnoble, ca-cher.
- Когда две согласные в середине слова стоят между гласными, перенос осуществляется между этими согласными:
cher-cher, bal-lon
Исключение: буквы «r» и «l» не разделяют от согласной которая стоит перед ними (кроме буквосочетание rl ):
ta-ble, но: par-lement.
- Когда в середине слова три согласные, перенос осуществляется после второй:
ins-ti-tu-tion
Обращаем внимание на то, что если в эти буквосочетания входят те, что произносятся как один звук (gh, ph, rh, th, ill,ps, gn, ch), или 3 согласная «r» / «l» перенос делают после первой.
am-phi, re-cher-cher
- Сложности представляют слова, которые пишутся через дефис или с апострофом. При необходимости перенос делаем после дефиса, избегая переноса в других местах:
au-des//sus, micr-ampère
Слова не переносят после апострофа:
aujourd’//hui.
- При инверсии глагола в 3 лице ед. числа, оканчивающийся на гласную перенос допускается после первого дефиса: -t-
va-t-//il, parle-t-//il
Не отделяют:
— имя / фамилию от сокращенных обращений, инициал:
M. // Leblanc, M. // et// Mme // Leblanc.
— числительное от существительного которое стоит до или перед ним:
20// juillet // 20XX, article // I.
- Не переносят аббревиатуры, символы, математические термины, знак процентов или долларов:
la PIB Mg la droite ax syn a 85% 23$
Избегайте переноса в конце страницы и на трех строках подряд.
В текстах в колонках, не соблюдают все эти правила для того чтобы избежать слишком большие пробелы между словами. допускаются немые слоги в начале строки , и слоги из одной буквы в конце строки.